Read My World Festival 2014 // Dag 2

12 sep 2014
GEWEEST

Read and Eat

In 2011 overleed op vijftigjarige leeftijd de auteur Clark Accord. Accord was naast een gevierd schrijver ook een pleitbezorger van grotere zichtbaarheid van Surinaamse verhalen in Nederland. Zijn werk mag daarom niet ontbreken op Read My World. Tijdens Read & Eat kunt u onder het genot van een kopje soep luisteren naar Denise Jannah. Zij leest fragmenten uit De Koningin van Paramaribo, het debuut van Accord dat tot op de dag van vandaag zowel in Nederland als Suriname nog steeds veelvuldig wordt gelezen

 

What Comes From Afar

Jonge Amsterdammers maken kennis met bijzondere schrijvers uit het Caraïbisch gebied. Jongeren van het Hervormd Lyceum West, CS Buitenveldert, OSB en Reigersbos (o.v.) lazen en bespraken het werk van schrijver Shakirah Bourne en dichter en toneelschrijver Kendel Hippolyte op school. Geïnspireerd door de verhalen van de Caraïbische auteurs schrijven de jongeren eigen werk en formuleren ze journalistieke vragen. Tijdens de talkshow What comes from afar… interviewen zij Bourne en Hippolyte en dragen ze hun eigen verhalen en gedichten voor. Het gesprek wordt gemodereerd door Kirsten van den Hul.

What comes from afar… wordt mede mogelijk gemaakt door een bijdrage van het Prins Bernhard Cultuurfonds Noord-Holland en School der Poëzie.

Toerisme: het nieuwe kolonialisme?

De witte stranden en blauwe zee van de Caraïben zijn een favoriete vakantiebestemming. Toerisme vormt een belangrijk onderdeel van de economie, maar dat heeft ook een schaduwzijde. Vaak moet de bevolking wijken voor grootse hotelcomplexen, terwijl de toeristenstroom de lokale infrastructuur en natuur verdringt. We kunnen misschien zelfs spreken van een nieuwe vorm van kolonialisme. Hoe komen de gevolgen van toerisme terug in literatuur uit het Caraïbische gebied? Wat voor impact heeft de toestroom van buitenstaanders op de identiteit en samenleving van de lokale bevolking?

Drie Caraïbische schrijvers en een Nederlandse auteur reflecteren op het idee van toerisme als kolonialisme in de Caraïbische context. Dichters Ruel Johnson en Vladimir Lucien dragen een selectie voor uit eigen en andermans werk. Schrijver en journalist Sara Bharrat draagt een speciaal geschreven column voor en essayist Lucas Hüsgen leest voor uit nieuw proza. Vervolgens gaan zij met elkaar in gesprek.

De Keuze van Kettly Mars

Read My World vroeg aan de drie Caraïbische gastcuratoren om schrijvers en dichters uit hun regio te selecteren die verhalen vertellen voorbij de waan van de dag. Auteurs die er volgens hen, vanuit hun visie op literatuur en de voorkeur van het festival voor vernieuwende, geëngageerde stemmen, op dit moment in het bijzonder toe doen. Kettly Mars presenteert haar selectie: een journalist en romancier en twee dichters/schrijvers. Zij stellen zich, natuurlijk met voordrachten uit hun werk, uitgebreid voor aan het Nederlandse publiek.

 

Ken je buren

Hoe goed kennen Nederlandse en Vlaamse lezers elkaars schrijvers eigenlijk? Het Vlaams Fonds voor de Letteren, het Nederlands Letterenfonds en de Nederlandse Taalunie organiseren gezamenlijk het in alle opzichten grensoverschrijdende auteursprogramma Ken je buren. Drie duo’s, telkens bestaande uit een Nederlandse en een Vlaamse schrijver, stellen elkaars werk voor aan het publiek. Elk duo gaat op zoek naar wat hen bindt, verbaast of uitdaagt, over de grenzen heen. Ken je buren trapt af op Read My World en doet vervolgens verschillende boekenlocaties aan. Neske Beks treedt samen op met Els Moors, K. Schippers met Ann Meskens, en Bernard Dewulf met Miek Zwamborn. Friedl’ Lesage leidt het programma in goede banen.

 

Een ander Haïti

Noem Haïti, en de gemiddelde westerling denkt aan rampspoed, armoede en een algeheel uitzichtloze situatie. Maar het land is veel meer dan wat wij voorgeschoteld krijgen. Haïtiaanse kunstenaars en schrijvers spreken trots over schoonheid en kracht als hun land ter sprake komt. In ‘Another Haiti’ gaat Zarayda Groenhart in gesprek met de Haïtiaanse auteurs Évelyne Trouillot en Jean Euphèle Milcé en onderzoeksjournalist Linda Polman. Trouillot en Milcé schrijven vaak over de rauwe Haïtiaanse werkelijkheid. Polman maakte internationaal naam met De crisiscaravaan, een nuchtere analyse van de zin en moraal van internationale humanitaire hulpverlening. Samen trachten zij antwoord te geven op de vraag: hoe is Haïti nu écht?

De keuze van Sharda Ganga

Read My World vroeg aan de drie Caraïbische gastcuratoren om schrijvers en dichters uit hun regio te selecteren die verhalen vertellen voorbij de waan van de dag. Auteurs die er volgens hen, vanuit hun visie op literatuur en de voorkeur van het festival voor vernieuwende, geëngageerde stemmen, op dit moment in het bijzonder toe doen. Sharda Ganga introduceert haar selectie: een theatermaker, een dichter en een dub-poet. Zij stellen zich, natuurlijk met voordrachten uit hun werk, uitgebreid voor aan het Nederlandse publiek.

 

De Keuze van Ruel Johnson

Read My World vroeg aan de drie Caraïbische gastcuratoren om schrijvers en dichters uit hun regio te selecteren die verhalen vertellen voorbij de waan van de dag. Auteurs die er volgens hen, vanuit hun visie op literatuur en de voorkeur van het festival voor vernieuwende, geëngageerde stemmen, op dit moment in het bijzonder toe doen. Ruel Johnson introduceert zijn selectie: een dichter en scenarioschrijver, een journalist en een korte verhalenschrijfster. Zij stellen zich, natuurlijk met voordrachten uit hun werk, uitgebreid voor aan het Nederlandse publiek.

 

Altijd een Bassline op de Achtergrond

‘Muziek is mijn eerste en grootste liefde, van alle kunsten. Als ik schrijf hoor ik altijd een bassline op de achtergrond,’ zegt dichter Linton Kwesi Johnson. Johnson werd beroemd in de roerige en repressieve jaren tachtig van de vorige eeuw met gedichten als ‘Inglan is a Bitch’ en ‘Street 66’. Johnson schrijft in het Jamaicaans Creools, en inmiddels is zijn poëzie gebundeld in een Penguin Classic: Mi Revalueshanary Fren. Zijn werk is uitgesproken maatschappelijk geëngageerd en poëtisch, én muzikaal. Ze klinken bijna als liedjes. Sheldon Shepherd komt als dub poet uit dezelfde muzikale traditie als Johnson. Shepherd is lid van de befaamde spoken word-dichtersgroep No-Madzz.

Johnson en Shepherd dragen hun werk voor, begeleid door bassist Pablo Nahar. Christine Otten spreekt met de dichters over taal, muziek en de achtergronden van hun werk.

Caraïbische Letterendag

Film op een literair festival? Jazeker. Film en literatuur vertellen beide een verhaal, al zijn de bouwstenen wat anders. Interessant dus om film uit het Caraïbisch gebied aan een nader onderzoek te onderwerpen. Wat is er bijvoorbeeld gebeurd in de Surinaamse en Antilliaanse film de afgelopen vijftig jaar en hoe staat de Caraïbische cinema er momenteel voor? Meer in het bijzonder: welke rol speelt film in de identiteits- en natievorming van de eilanden? Hoe verhouden schrijvers en hun werk zich tot bewegend beeld van Caraïbische bodem? En waarom vinden we het zo interessant om een schrijver in eigen omgeving te zien? Verandert dat de manier waarop we zijn of haar werk lezen?

Voor de zesde Caraïbische Letterendag schuift de Werkgroep Caraïbische Letteren aan bij Read My World. Verwacht een divers programma met gesprekken, columns en interviews over film en literatuur.

Dichtersmarathon

Podiumbeesten en prevelaars, anekdotici en hermetici, vaklui en avonturiers, groentjes en grijsaards: ze staan naast elkaar en door elkaar tijdens de 30 + 30 Dichtersmarathon. Het concept: dertig dichters lezen elk drie gedichten voor, twee van henzelf en één van een zelfverkozen collega uit het buitenland. In deze speciale Read My World-editie lezen ook enkele Caraïbische dichters voor: twee eigen gedichten en een van een Nederlandse dichter.

De marathon wordt niet onderbroken door aan- of afkondigingen, biografische informatie of entr’actes. Zo kun je je volledig op de poëzie zelf richten – een constante stroom in een onverbiddelijk ritme van ruim tweeënhalf uur. Als je aandacht toch even verslapt, haak je zo weer aan bij de volgende dichter. Dompel je onder in poëzie uit Nederland en de rest van de wereld.De Dichtersmarathon werd samengesteld in samenwerking met Thomas Möhlmann en Joost Baars.

‘Fuck You Motherfuckas’

Woede levert niet alleen maar frustratie, ellende en oorlog op. Woede kan juist een vruchtbare grond zijn voor schrijvers en dichters. Of een uitlaatklep.In het programma ‘Fuck You Motherfuckas’ (de titel is ontleend aan het gedicht ‘A.M.’ van Umar Bin Hassan van The Last Poets), brengen dichters en schrijvers uit heel verschillende windstreken eigen werk, dat ze schreven vanuit razende woede. Chris Keulemans praat met hen over de oorsprong van hun woedende werk.‘Miles turning his back on guaranteed death and low-life insinuations perpetuated by the perverted fantasies of the founding fathers of these United States of… Fuck you motherfuckas!’ (Uit: ‘A.M.’, Umar Bin Hassan, 1996).

De Wereld van Spoken Word

Spoken word is een big thing in de Caraïben: het is een van de belangrijkste literaire genres, dynamisch en expressief. In Nederland begint spoken word, ofwel literaire performancekunst, steeds meer bekendheid te krijgen. Dankzij inspirerende clubs als Poetry Circle Nowhere wordt spoken wordt steeds zichtbaarder en neemt het zijn verdiende plek in binnen de poëzie- en theaterwereld.

Vanavond vieren we de wereld van spoken word, met performances van Adrian Green en Emmelie Prophète. Juan-Carlos Goilo, U.N.O.M., Windowbird, Shanica Richardson en Babs Gons van Poetry Circle Nowhere laten zich inspireren door het werk van deze dichters met een poëtische en muzikale bijdrage.

Bijlmer Boekt XL

De literaire variétéshow Bijlmer Boekt! is een begrip in Amsterdam-Zuidoost en ver daarbuiten. Verhalen, muziek, comedy en spoken word in een wervelende theatrale mix, cultureel net zo divers als Amsterdam zelf is. de Volkskrant noemde Bijlmer Boekt! ‘warm, intiem en betrokken’.

Speciaal voor Read My World stelden de initiatiefnemers SLAA, het Bijlmer Parktheater en schrijver Christine Otten een bijzonder XL-editie samen. Op de planken staan: cabaretier Jörgen Raymann en rapper Brainpower, schrijver Annelies Verbeke, zangeres Sabrina Starke en dichter Adrian Green. De muzikale ondersteuning is van Pablo Nahar en Christine Otten zal de avond presenteren.

Weg van Damascus

Na een wervelend optreden op de eerste editie van Read My World staat de Syrisch-Palestijnse dichter Ghayath Almadhoun opnieuw op het podium. Nu vanwege de presentatie van zijn dichtbundel Weg van Damascus. Almadhouns poëzie is soms licht en ironisch van toon, soms zwaar en dramatisch, maar altijd doortrokken van emotie. De heimwee naar zijn vaderland en het diepgewortelde schuldgevoel van een jonge intellectueel die zijn geboortegrond heeft verlaten, maakt Almadhoun intens voelbaar. Weg van Damascus is uit het Arabisch vertaald door Djûke Poppinga, bevat een nawoord van Joost Baars, en verschijnt bij Uitgeverij Jurgen Maas.

 

Spoken Beat Night

Spoken Beat Night is een zinderende crossover tussen jazz, spoken word, wereldmuziek, literatuur, voordracht, live animatie en funky beats. Spoken word-artiest Jeannine Valeriano en haar team improviseren er samen met bijzondere gasten op los – muziek en taal ontmoeten elkaar op de scheidslijn van concert en vertelling. De gasten van Spoken Beat Night zijn meeslepende woordvoerders in hun vakgebied.Ze laten hun stem horen, kiezen positie, zijn eigenzinnig. De schrijvers delen het podium met topmusici uit de kosmopolitische wereld van de geïmproviseerde muziek die de woorden in de wereld van de toonkunst trekken. Het team is compleet met twee tekenaars, die het publiek met andere ogen laten kijken. Spoken Beat Night: een sonate van taal, muziek en live animatie.

 

Scenario’s

De relatie tussen Suriname en Nederland wordt constant op de proef gesteld. Niet in de laatste plaats omdat er veel onwetendheid heerst, aan beide zijden van de oceaan. Wat weten we eigenlijk echt van elkaar? Laat Sharda Ganga je meenemen naar haar Suriname. Gastcurator Ganga is behalve theatermaker ook columnist en houdt de Surinaamse politiek en maatschappelijke ontwikkelingen nauwlettend in de gaten. Matthijs Ponte interviewt Ganga over de toneelscenario’s die ze zelf schrijft, maar schetst samen met Ganga ook scenario’s voor de toekomst van Suriname. Quo vadis Suriname? En wat gaat Ganga daarover schrijven?

Literaire Vuurpotpourri

Ontsteek het kampvuur en warm je aan de gloedvolle woorden en klanken van verhalenvertellers, dagboekschrijvers, dichters en singer-songwriters: Read My World keert terug naar de orale bronnen van de literatuur. Dichter Rodaan al Galidi is van de partij, net als de verhalenvertellers van Café Mezrab. Ook schrijver, kunstenaar en vormgever Melle Hammer zal plaats nemen bij het vuur om daar zijn ervaringen op het hete Aruba uit de doeken te doen. Een perfecte gelegenheid om je tot diep in de nacht turend in de vlammen mee te laten slepen naar alle uithoeken van taal, klank en wereld.