Jenny Mijnhijmer

Jenny Mijnhijmer is geboren in Suriname, maar verhuisde op eenjarige leeftijd naar Nederland. Ze groeide op in de Nederlandse cultuur, maar koesterde altijd haar Surinaamse roots. Ze begon op vijfjarige leeftijd met het schrijven van korte verhalen en toneelstukken.

Ze studeerde Engelse literatuur en theaterwetenschappen aan de Leidse Universiteit.

Als student was Jenny actief betrokken bij LEST, het Leiden English Speaking Theatre. Ze speelde in tal van toneelstukken. Gedurende deze tijd deed ze auditie voor de Amerikaanse regisseur Rufus Collins (The Living Theatre) die zich in Amsterdam had gevestigd. Hij gaf haar rollen in producties en gaf haar ook de kans om haar eerste toneelstuk in opdracht te schrijven. Ze heeft veel gewerkt in het theater en op televisie. Haar werk werd alom geprezen en ze won internationale prijzen met haar korte film You 2.

Jenny heeft altijd een grote interesse gehad in kunst en beleid. Ze was zes jaar bestuurslid bij de Raad voor Cultuur en adviseur voor disciplines in de podiumkunsten in Den Haag (Commissie Culturele Activiteiten) en Amsterdam (AFK). Ze was adviseur bij het Mediafonds, later het NPO fonds waar ze plannen voor televisiedrama en documentaires evalueerde. Ze was vicevoorzitter van Netwerk Scenarioschrijvers, het Nederlandse scenaristengilde en kernlid van de werkgroep Culturele Diversiteit in de media.

Jenny heeft veel ervaring als commerciële vertaler en waagde zich in  2020 voor het eerst aan het vertalen van literatuur, Sister Outsider van Audre Lorde. Sindsdien heeft ze ook Jambalaya van Luisah Teish en Constructing a Nervous System van Margo Jefferson vertaald.

Jenny is secretaris Theater bij het Fonds Podiumkunsten.

VOLG OP TWITTER