Boekpresentatie Sulaiman Addonia - Stilte is mijn moedertaal

Sulaiman Addonia schreef een roman waarin pijn en schoonheid elkaar niet uitsluiten.
Met grote stilistische kracht vertegenwoordigt hij een stem die tot dusver te weinig werd gehoord.’ ANNELIES VERBEKE

Nadat ze haar school en boeken moest achterlaten om te vluchten met haar familie, komt Saba aan in een Oost-Afrikaans vluchtelingenkamp. In deze omgeving – onbekend, hectisch en haar lang niet altijd goedgezind – moet het jonge meisje zichzelf een nieuw bestaan aanmeten. Terwijl ze haar best doet zichzelf te blijven, is ze vastberaden Hagos te beschermen, haar zwijgende broer. De broer en zus weigeren allebei zich te schikken naar de rol die hen wordt opgelegd door gender en de maatschappij. Aan de hand van intrigerende personages, onderzoekt Sulaiman Addonia wat het betekent om een man of een vrouw te zijn, wat het betekent een individu te zijn wanneer je geen thuis of toekomst meer hebt.

Met de grensverleggende roman Stilte is mijn moedertaal schreef Addonia uit eigen ervaring over het leven in een vluchtelingenkamp. Hij analyseert vlijmscherp hoe een samenleving in staat is de oorlog te verklaren aan haar eigen vrouwen, en vertelt de verhalen die we nodig hebben om te overleven in een vijandige omgeving.

Livestream – presentatie Stilte is mijn moedertaal (Silence is my Mother Tongue) in aanwezigheid van de auteur!

Op 23 april verschijnt de Nederlandse vertaling van Silence is my Mother Tongue (Stilte is mijn moedertaal) van Sulaiman Addonia. Sulaiman was vorig jaar een van de vier co-creators van het Read My World-festival en maakte grote indruk met zijn voordracht en deelname aan panels. We zijn ontzettend blij dat deze prachtige roman nu ook in het Nederlands beschikbaar komt via uitgever Jurgen Maas, vertaald door Irwan Droog.

We vieren dit boek en de auteur in de vorm van een livestream op zaterdag 1 mei, waarbij Sulaiman in Perdu aanwezig zal zijn en in gesprek gaat met Read My World-redactielid, Canan Marasligil.

Let op! De avond vindt plaats in het Engels.

Gesigneerd exemplaar
Wil je een gesigneerd exemplaar bestellen? Stuur dan een mailtje naar boekhandel@perdu.nl. Je bestelling is na 1 mei op te halen in onze boekhandel, of we kunnen het naar je verzenden.

Over Sulaima Addonia
Sulaiman Addonia is een Eritrees-Ethiopisch-Britse schrijver. Zijn eerste roman, Als gevolg van liefde, stond op de shortlist van de Commonwealth Writers’ Prize en verscheen in meer dan twintig talen. Stilte is mijn moedertaal stond op de longlist van de Orwell Prize for Political Fiction en de shortlist van de Lambda Awards 2021. Addonia woont in Brussel, waar hij een schrijfacademie voor vluchtelingen heeft opgericht, evenals de literaire prijs To Speak Europe in Different Languages (in samenwerking met Specimen Press). Ook organiseert hij het literaire Asmara-Addis-festival. Hij is columnist bij De Standaard.

Het werk van Sulaiman wordt internationaal geprezen
‘Elegant en beeldend. Een meeslepende, mysterieuze, haast magische en heerlijk chaotische beschrijving van hoe het er in een Oost-Afrikaans vluchtelingenkamp aan toegaat.’ THE NEW YORK TIMES BOOK REVIEW

‘Een briljante, levendige schets van een vluchtelingengemeenschap en een betoverend portret van het jonge meisje Saba en haar zwijgende broer. Een aangrijpend, moedig verhaal. Een feministisch boek, maar tegelijkertijd zoveel meer dan dat.’ THE GUARDIAN

Uit het Engels vertaald door Irwan Droog
uitvoering paperback met flappen
omvang 271 pag. prijs € 22,50
isbn 978 94 91921 88 9 | nur 302
verschijnt 23 april 2021